A translation of President Ikeda’s “Words of the Week”
published in the Seikyo Shimbun and more.
June 30th – July 6th, 2014
— WORDS OF THE WEEK —
The SGI’s month of youth is coming right up.
The power of the Mystic Law has no limits.
There is no such thing as deadlock in this practice.
Using the great strength of our daimoku,
together with all of our new found capable and talented friends,
let’s tear down any obstacle that might get in our way!
Monday, June 30th, 2014
— DAILY GOSHO —
“Above all, both you and your husband are upholders of the Lotus Sutra. You will surely bear a jewel of a child who is going to inherit the seed for the propagation of the Lotus Sutra. I wholeheartedly congratulate you.”
(Easy Delivery of a Fortune Child – The Writings of Nichiren Daishonin, Vol.1, page 186) Selection Source: “Kyo no Hosshin”, Seikyo Shinbun, June 30th, 2014
Tuesday, July 1st, 2014
——DAILY ENCOURAGEMENT ——
“When we chant before the Gohonzon, we are facing the Buddha, so we should remember to have a respectful attitude. Other than that, though, we should feel free to express what’s in our hearts honestly and directly to the Gohonzon.
“The Gohonzon is the embodiment of the Buddha endowed with infinite compassion. We should therefore chant about our desires, our problems, and our aspirations, just as they are. When we’re suffering, feeling sad, or experiencing hard times, we should take everything to the Gohonzon with an open heart, like a child who throws itself into its mother’s arms and clings to her. The Gohonzon will ‘listen’ to everything. Let’s chant as if carrying on a conversation, confiding our innermost thoughts. In time, even hellish sufferings will vanish like the morning dew and seem but a dream.
“If, for instance, we recognise that we have done something wrong, we should offer sincere prayers of apology and humbly reflect on our behaviour. We can resolve never to repeat the same mistake again and set forth anew.
“Also, when we encounter a crucial situation, we can firmly resolve to win and chant Nam-myoho-renge-kyo with the power of a lion’s roar or the ferocity of an asura demon, as if to shake the entire universe.”
SGI Newsletter No. 9023, The Wisdom for Creating Happiness and Peace, Part 1: Happiness, Chapter 3: The Practice for Transforming Our State of Life, from the June 2014 issue of the Daibyakurenge, translation released 25th June, 2014
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html
–KONSHU NO KOTOBA–!
SEINEN NO TSUKI KITARU.
MYOHO NO CHIKARA WA MUGEN DA.
YUKIZUMARI WA NAI.
TSUYOKI INORI DE KABE O YABURE!
ATARASHIKI JINZAI TO TOMODOMO NI!
— KYO NO GOSHO —
“FUFU TOMONI HOKKE NO JISHA NARI HOKKE RUFU ARUBEKI TANE O TSUGU TOKORO NO TAMANOKO IDE UMAREN MEDETAKU OBOE SOROZO”
(Gosho Zenshu, page 1109)