A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.
Tuesday, Aug 26th, 2014
— TO MY FRIENDS —
Come, let’s advance in the new challenges we face
by setting clear and specific goals!
It’s that strong determined prayer, based on daimoku,
as well as the concrete action we take,
which serve as the driving force
for the expansion and development of our
movement for kosen-rufu,
Tuesday, Aug 26th, 2014
— DAILY GOSHO —
“The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The words ‘four sides’ stand for birth, aging, sickness, and death. We use the aspects of birth, aging, sickness, and death to adorn the tower that is our body.”
(Ongi Kuden – Gosho Zenshu, page 740, The Record of the Orally
Transmitted Teachings, page 90)
Selection source: SGI President Ikeda’s Essay, Seikyo Shimbun, August 14th, 2014
Wednesday, Aug. 27th, 2014
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
” We practice this Buddhism for our own sake. The purpose of our faith and practice is to live true to ourselves. It is to increase our good fortune and open the way to happiness. Since this is the case, if we are easily swayed by trifling matters, upbeat one minute and down the next, we cannot say that we are truly practising Nichiren Buddhism.
“In the realm of the Mystic Law, no matter what happens, we can, in time, positively transform all poison into medicine.
“In fact, there is really no clear-cut dividing line between poison and medicine. The same substance can act as either a poison or a medicine, depending on the dosage and the life force of the individual who takes it. Some have even described medicine as ‘poison that saves lives.’
“Similarly, there is no clear difference between what will function as poison or medicine when it comes to victory and defeat in life. For instance, if we triumph in the end, everything we experienced can be seen as medicine. On the other hand, if our lives end in defeat, then everything—even that which seemed to function as medicine along the way—becomes poison.
“What do we mean by triumphing in the end? It means being victorious in faith. For this is our true victory as a human being—one that leads to our victory throughout the three existences of past, present, and future.”
SGI Newsletter No. 9070, The Wisdom for Creating Happiness and Peace, Part 1: Happiness, Chap. 4: Transforming Suffering into Joy—Part 2 [of 3], 4.3 “Changing Poison into Medicine,” from the August 2014 issue of the Daibyakurenge, the Soka Gakokai monthly study journal) translation released 25th Aug. 2014.
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address athttp://www.seikyoonline.jp/news/index.html
–WAGATOMO NI OKURU–
SA ARATANA ZENSHIN E
MOKUHYO O MEIKAKU NI!
FUKAKI KETSUI NO INORI
GUTAITEKI NA KODO GA
KOFU HATTEN NO GENDORYOKU DA.
— KYO NO GOSHO —
“ONGIKUDEN NI IWAKU SHIMEN TOWA SHOROBYOSHI NARI SHISO O MOTTE
WARERAGA ISSHIN NO TO O SOGON SURU NARI”
(Gosho Zenshu, page 740)