Scobie John/Buddhist Food for Thought 011315 SGI-UK/Japan

A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.Tuesday, Jan 13th, 2015
— TO MY FRIENDS —
Where there is song,
there is joy and harmony.
Let’s together with our precious fellow members
fill the air with Gakkai songs
and so develop our solidarity of hope!Tuesday, Jan 13th, 2015
— DAILY GOSHO —
“The heart of the Buddha’s lifetime of teachings is the Lotus Sutra, and the heart of the practice of the Lotus Sutra is found in the ‘Never Disparaging’ chapter. What does Bodhisattva Never Disparaging’s profound respect for people signify? The purpose of the appearance in this world of Shakyamuni Buddha, the lord of teachings, lies in his behaviour as a human being.”(The Three Kinds of Treasure
– The Writings of Nichiren Daishonin, page 851)
Selection source: “Myoji no Gen”,
Seikyo Shimbun, Jan 11th, 2015Wednesday, Jan 14th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Chanting with a powerful resolve not to be beaten by adversity and a wish that everyone without exception will attain happiness and victory, our members are transforming everything into a source of hope and setting in motion a chain reaction of benefit, joy, and growth of capable individuals.“’If you want to understand what results will be manifested in the future, look at the causes that exist in the present’ (WND-1, 279), cites Nichiren Daishonin.”Taking a step forwards today opens the way to the future. Let’s keep challenging ourselves joyfully so we have no regrets.

“Our youth division members are courageously speaking out for truth and justice, and our men’s division and women’s division members—including our pioneering Many Treasures Group members—are promoting our movement for kosen-rufu with unflagging energy. I would like to sincerely praise and express my gratitude for everyone’s noble efforts.”

SGI Newsletter No. 9170, Opening a New Era of Kosen-rufu Together, (44) Let’s Sail Forth toward Dynamic Development!, from 13th Dec., 2014, issue of the Seikyo Shimbun translation released 9th Jan., 2015

* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html

–WAGATOMO NI OKURU–
UTAGOE ARU TOKORO
KANKI TO WARAKU ARI!
TAKARA NO DOSHI TO TOMO NI
GAKKAIKA O HIBIKASE
KIBO NO RENTAI O KAKUDAI!

— KYO NO GOSHO —
“ICHIDAI NO KANJIN WA HOKEKYO HOKEKYO NO SHUGYO NO KANJIN WA FUKYOHON NITE SORONARI FUKYO BOSATSU NO HITO O UYAMAISHI WA IKANARU KOTOZO KYOSHU SHAKUSON NO SHUSSE NO HONKAI WA HITONO FURUMAI NITE SORAIKERUZO”
(Gosho Zenshu page 1174)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s