Scobie John/Buddhist Food for Thought 013115 SGI-UK/Japan

A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.

Saturday, Jan 31st, 2015
— TO MY FRIENDS —
How grateful we are to all of our uncrowned heroes and heroines
who bring us hope by delivering Seikyo Shimbun/SGI publications
always with a smile,
no matter if it’s a cold winter’s morning
or even if it is snowing!
Whenever you deliver, if the weather is bad,
please make sure that your safety is the top priority.

Saturday, Jan 31st, 2015
— DAILY GOSHO —
“The Buddha wrote that one should become the master of one’s mind rather than let one’s mind master oneself. This is what I mean when I emphatically urge you to give up even your body, and never begrudge even your life for the sake of the Lotus Sutra.”

(Letter to Gijō-bō – The Writings of Nichiren Daishonin, page 390)
Selection source: For MD Gosho study meeting,
Seikyo Shimbun, January 31st, 2015

Sunday, Feb 1st, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“From the perspective of the true aspect of all phenomena, here and now constitute the eternal and original, the true and fundamental, stage of our lives. The Daishonin makes this point clearly when he affirms: ‘It is not that he [the Buddha] leaves his present place and goes to some other place’ (OTT, 192).

“Even if the place or sphere of activity where we find ourselves is so challenging that it feels like it is some kind of karmic retribution, it is actually the perfect place for us to fulfil our original mission. In that sense, those who awaken to the wisdom of the true aspect of all phenomena will lead lives in which any negative karma is transformed into brilliant mission.

“Once we are certain of this, we are filled with hope. Every person and situation we encounter becomes a precious treasure.”

SGI Newsletter No. 9185, The Wisdom for Creating Happiness and Peace, Part 2: Human Revolution, Chapter 7: What Is Human Revolution? 7.6 Human Revolution Is a Never-ending Effort to Transform Reality. The Wisdom of the Lotus Sutra, vol. 1, published in Japanese in March 1996. From the January 2015 issue of the Daibyakurenge. Translation re-released Jan. 26th, 2015.

* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html

— WAGATOMO NI OKURU —
FUYU NO ASAMO YUKI NO HIMO
EGAODE KIBO O TODOKERU
MUKAN NO TOMO NO MINASAMA NI KANSHA!
AKUTENKOJI NO HAITATSU WA
KUREGUREMO ANZEN DAIICHI DE!

— KYO NO GOSHO —
“AIKAMAE
AIKAMAETE KOKORO NO SHI TOWA NARUTOMO KOKORO O SHI TO SUBEKARAZUTO
HOTOKE WA SHIRUSHI TAMAISHINARI HOKEKYO NO ONTAMENI MI OMO SUTE INOCHI
OMO OSHIMAZARE TO GOJONI MOSESHIWA KORENARI”
(Gosho Zenshu, page 892)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s