Scobie John/Buddhist Food for Thought 021315 SGI-UK/Japan

A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.

Friday, Feb 13th, 2015
— TO MY FRIENDS —
A place where people’s experiences shine.
A place where philosophy radiates.
That is where SGI discussion meeting’s are held
and where people can find a source of hope and courage.
Let’s do all that we can to cultivate and enlarge
these circles of conversation of mutual empathy!

Friday, Feb 13th, 2015
— DAILY GOSHO —
“If Nichiren’s compassion is truly great and encompassing, Nam-myoho-renge-kyo will spread for ten thousand years and more, for all eternity, for it has the beneficial power to open the blind eyes of every living being in the country of Japan, and it blocks off the road that leads to the hell of incessant suffering.”

(On Repaying Debts of Gratitude
– The Writings of Nichiren Daishonin, Vol. 1, page 736)
Selection source: “Kyo no Hosshin”, Seikyo Shimbun,
February 13th, 2015

Saturday, Feb 14th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“‘Those resolved to seek the way should gather [together in one place] and listen to the contents of this letter.’
– From “Letter from Teradomari,” (WND-1, 206).

“Nichiren Daishonin wrote these words in Teradomari in Echigo Province (present-day Nagaoka City in Niigata Prefecture), just prior to being sent into exile on Sado Island in 1271, following the Tatsunokuchi Persecution.

“Exactly 600 years after the Daishonin was exiled to Sado, the Soka Gakkai’s founding president Tsunesaburo Makiguchi was born in Niigata Prefecture (on June, 6, 1871). In perfect accord with these words of the Daishonin, he set in motion a movement based on discussion meetings, propagating the Mystic Law while bravely enduring hardship and persecution in a troubled age.

“SGI members gather together to chant, study the Daishonin’s writings, and encourage and support one another. Drawing endless courage and energy from such gatherings, may our Soka family always forge ahead triumphantly!

SGI Newsletter No. 9198, Living the Gosho: (47) Our Heart-to-Heart Bonds Are a Source of Victory, from 12th Feb., 2015, issue of the Seikyo Shimbun translation released 12th Feb., 2015
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html

–WAGATOMO NI OKURU–
TAIKEN GA HIKARU!
TETSUGAKU GA KAGAYAKU!
SOKA NO ZADANKAI WA
KIBO TO YUKI NO KOGEN DA.
KYOKAN NO KATARAI HIROGEYO!

— KYO NO GOSHO —
“NICHIREN
GA JIHIKODAI NARABA NAM-MYOHO-RENGE-KYO WA MANNEN NO HOKE MIRAI MADEMO
NAGARUBESHI NIHONKOKU NO ISSAISHUJO NO MOMOKU O HIRAKERU KUDOKU ARI
MUKEN JIGOKU NO MICHI O FUSAGINU”
(Gosho Zenshu, page 329)
__._,_.___

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s