Scobie John/Buddhist Food for Thought 021515 SGI-UK/Japan

A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.

Sunday, Feb 15th, 2015
— TO MY FRIENDS —
Moments of difficulty
are an opportunity to achieve major changes in our lives!
By basing everything on solid daimoku
let’s courageously take the action
to open up a road to a promising future!

Sunday, Feb 15th, 2015
— DAILY GOSHO —
“To accept is easy; to continue is difficult. But Buddhahood lies in continuing faith. Those who uphold this sutra should be prepared to meet difficulties.”

(The Difficulty of Sustaining Faith
– The Writings of Nichiren Daishonin, page 471)
Selection source: “Kyo no Hosshin”,
Seikyo Shimbun, February 1st, 2015

Monday, Feb 16th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Nichiren Buddhism is a profound teaching of compassion and hope for creating a better future. It teaches a practice for overcoming hardships.

“Among our members who are currently challenging themselves courageously in Buddhist dialogue, some may well be facing problems of their own unknown to others, such as poor health, difficulties at work, and family issues. But in spite of their individual struggles, they are chanting for the happiness of themselves and others. They are making unsparing efforts to reach out and talk about their beliefs for the welfare of the people and society. There is surely no nobler way of life.

“The Austrian poet Hugo von Hofmannsthal (1874–1929) wrote: ‘Without exerting oneself one never gets anything worthwhile, nothing that endures beyond the moment.’ [1]

“We can only make a great philosophy a living part of us, our backbone, through steadfastly putting it into practice undeterred by any hardships.”

SGI Newsletter No. 9199, The Song of Human Victory, Adorning the Soka Gakkai’s Founding Month with Practice and Study, from 15th Nov., 2014, issue of the Seikyo Shimbun translation released 12th Feb. 2015

[1] Hugo von Hofmannsthal, The Correspondence between Richard Strauss and Hugo von Hofmannsthal, translated by Hanns Hammelmann and Ewald Osers (Cambridge: Cambridge University Press, 1980), p. 244.

* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html

–WAGATOMO NI OKURU–
TAIHEN NA TOKI KOSO
OKIKU KAWARERU
CHANCE DA!
DAIMOKU KONPON NI YUKI NO
KODO DE MICHI O HIRAKE!

— KYO NO GOSHO —

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s