A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.
Thursday, March 12th, 2015
— TO MY FRIENDS —
The true worth of a religion can be seen
through the behaviour of those who uphold it.
Let’s chant for our friends and fellow members happiness,
and expand the bonds of trust we have
through our sincere and caring actions!
Thursday, March 12th, 2015
— DAILY GOSHO —
“More valuable than treasures in a storehouse are the treasures of the body, and the treasures of the heart are the most valuable of all.”
(The Three Kinds of Treasure
– The Writings of Nichiren Daishonin,
Vol.1, page 851)
Selection source: Kyo no Hossin,
Seikyo Shimbun, March 12th, 2015
Friday, March 13th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Just like us, the universe, too, has a non-material aspect. Our heart of faith is communicated to the universe. The workings of our heart or mind are truly amazing.
“Selfishness, complaint, doubt, deviousness, conceit, arrogance, and so forth are all causes of unhappiness for both ourselves and others. When we allow ourselves to be ruled by such negative attitudes, we are like a plane that has lost its direction in a heavy fog. We can see nothing clearly. The distinction between good and bad, right and wrong, becomes blurred. We plunge not only ourselves but our passengers—our friends and others around us—into misery.
“When afflicted by arrogance, our minds run amok, like a crazed horse galloping wildly in circles, unable to stop, until we lose all self-awareness and do harm to those around us. This is not a normal human state. And though we may think ourselves better than others, the exact opposite is true. In fact, in Buddhism, the conceited and arrogant are the most dangerous people.
“In contrast, a sincere concern for others, a dedicated commitment to our beliefs, a sense of responsibility towards fulfilling our mission for kosen-rufu, a wish to wholeheartedly encourage and support our fellow members, a feeling of appreciation, gratitude, and joy—these attitudes are causes that will produce boundless good fortune, not only for ourselves but also for our family and loved ones as well as our descendants. They give rise to strong protection by the heavenly deities—the positive forces of the universe—and enable us to advance directly along the path to attaining Buddhahood.
“Let us therefore live with the Daishonin’s words ‘It is the heart that is important’ engraved deeply and indelibly in our lives.”
SGI Newsletter No. 9211, The Wisdom for Creating Happiness and Peace, Part 2: Human Revolution, Chap. 8: “It Is the Heart That Is Important”, 8.1 Living with an Awareness of the Importance of the Heart, translated from the February 2015 issue of the Daibyakurenge, translation released 6th March, 2015
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html
–WAGATOMO NI OKURU–
SHINKO NO SHINKA WA
FURUMAI NI ARAWARERU.
TOMO NO KOFUKU O NEGAU
SEIJITSU NA KODO O TSURANUKI
SHINRAI NO KIZUNA O HIROGEYO!
— KYO NO GOSHO —
“KURA NO TAKARA YORIMO MI NO TAKARASUGURETARI MI NO TAKARA YORI KOKORO
NOTAKARA DAIICHI NARI KONO ONFUMI O GORAN ARAN YORIWA KOKORO NO TAKARA
O TSUMASE TAMAU BESHI”
(Gosho Zenshu, page 1173)