A translation of President Ikeda’s “Words of the Week”
published in the Seikyo Shinbun and more
April 13th – 19th, 2015
— WORDS OF THE WEEK —
I’d like to express my deepest appreciation and respect
to all of my fellow members for your hard work
and selfless dedication for the sake of kosen-rufu.
All the unseen virtue of your great efforts
to help so many people to form a connection to Buddhism
will certainly shine as boundless visible reward.
We, the SGI, are a light of hope for our communities
and the entire country of Japan (and the world).
let’s aim towards achieving consecutive victories!
* The Komeito Party, founded by the Soka Gakkai and now separate from the Soka Gakkai has been involved in some major election victories this last weekend and there is another round of local elections in two weeks time. The results are a very clear sign that the Japanese voters are pleased with what the Komeito has been trying to achieve!
Monday, April 13th, 2015
— DAILY GOSHO —
“A sword is useless in the hands of a coward. The mighty sword of the Lotus Sutra must be wielded by one courageous in faith. Then one will be as strong as a demon armed with an iron staff.”
(Reply to Kyō’ō – The Writings of Nichiren Daishonin, Vol.1, page 412)
Selection source: “Kyo no Hosshin”, Seikyo Shimbun, April 13th, 2015
Tuesday, April 14th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Let’s boldly take the initiative in sending a spring breeze of hope and encouragement to our friends everywhere. Let’s lead the way in spreading dialogue that will usher in a springtime of happiness, victory, peace, and prosperity in our communities, the true stage of our mission.
eventually give way to
fragrant spring breezes—
triumph over life’s winters
as a proud part of your Buddhist practice.”
SGI Newsletter No. 9230, The Song of Human Victory, The Challenging Spirit of the February Campaign, from 13th Feb., 2015, issue of the Seikyo Shimbun translation released 2nd April, 2015
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.
— KONSHU NO KOTOBA —
ZENDOSHI NO FUNTO NI SAIKEIREI!
BUTSUEN O HIROGETA INTOKU WA
MUGEN NO YOHO TO KAGAYAKU.
WARERA WA CHIIKI TO NIHON NO HIKARI.
HOKORI MO TAKAKU RENZOKU SHORI E!
— KYO NO GOSHO —
“TSURUGI NANDOMO SUSUMAZARU HITO NO TAMENIWA MOCHIIRU KOTO NASHI HOKEKYO NO TSURUGI WA SHINJIN NO KENAGENARU HITO KOSO MOCHIIRU KOTONARE ONI NI KANABO TARUBESHI”
(Gosho Zenshu, page 1124)