Scobie John/Buddhist Food for Thought 042315 SGI-UK/Japan

A translation of President Ikeda’s “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun and more.

Thursday, Apr 23rd, 2015
— TO MY FRIENDS —
The most trying of circumstances
offer the best opportunities
to do our human revolution.
Being confident about this in our hearts,
let’s use every situation
that we are struggling with
as a springboard for our advancement!
Overflowing with joy and courage,
let’s stride ahead!

Thursday, Apr 23rd, 2015
— DAILY GOSHO —
“The wonderful means of truly putting an end to the physical and spiritual obstacles of all living beings is none other than Nam-myoho-renge-kyo.”

Selection Source: Kyo no Hosshin, Seikyo Shinbun, April 23rd, 2015

Friday, Apr 24th,
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Let us foster people and help them develop their potential for the sake of the future! Let us create capable individuals and send them out into society! Eternal light emanates from efforts to nurture people’s growth.

“The Uruguayan author José Enrique Rodó (1871–1917) declared: ‘A young mind is hospitable soil in which the seed of a single timely word will quickly yield immortal fruit.’ [1]

In fostering the future division members, we of the SGI impart timely, sincere encouragement to the soil of young minds. We sow the seeds of hope, self-improvement, and courage, and nurture the fruit of happiness and victory.

“’The voice carries out the work of the Buddha’ (OTT, 4), cites Nichiren Daishonin. Each word of encouragement we give to these young people—successors to the mission of eternally transmitting the Mystic Law—is an action of unsurpassed power that ‘carries out the work of the Buddha.’

SGI Newsletter No. 9235. My Shining Successors, Win through Learning, from the May 2015 issue of the Daibyakurenge, translation released 17th April, 2015

[1] José Enrique Rodó, Ariel, translated by Margaret Sayers Peden (Austin, Texas: University of Texas Press, 2008), p. 32.

* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s
web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html

— WAGATOMO NI OKURU —
KUTO NO TOKI KOSO
NINGEN KAKUMEI NO KOKI.
SO KOKORO NI KIMETE
SUBETE O HIYAKU NO BANE NI!
YOROKOBI ISANDE SUSUME!

— KYO NO GOSHO —
SHINJITSU ISSAI SHUJO SHIKISHIN NO RUNAN O TODOMURU HIJUTSU WA TADA NAM MYOHO RENGE KYO NARI
(Gosho Zenshu, page 1170)

Advertisements

2 thoughts on “Scobie John/Buddhist Food for Thought 042315 SGI-UK/Japan

  1. Thanks Liz… I have read this 5 times today and I am going to copy it….I really need this now………You always know!!!!!! Thanks Dear Friend…….. 😉

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s