A translation of President Ikeda’s “To My Friends”
published in the Seikyo Shimbun and more.
Sunday, May 10th, 2015
— TO MY FRIENDS —
Talented, capable individuals who are to bear
the rising generation are fostered
through the practice and activities.
By chanting daimoku with them
and taking action with them,
let’s develop the type of solidarity
in our local community
that will stand out in the future!
Sunday, May 10th, 2015
— DAILY GOSHO —
“You must simply make up your mind. Look at the world this year as a mirror. The reason that you have survived until now when so many have died was so that you would meet with this affair.”
(Reply to Yasaburō
– The Writings of Nichiren Daishonin,
Vol. I, page 829)
Selection source: “Kyo no Hosshin”,
Seikyo Shimbun, May 10th, 2015
Monday, May 11th, 2015
—- DAILY ENCOURAGEMENT —-
“Since my youth, my motto has been, ‘The greater the resistance waves meet, the stronger they grow.’
“As a matter of fact, this is very similar to one of Arnold Toynbee’s theories of history—that is, the principle of challenge and response.
“Dr. Toynbee maintained that a civilisation would continue to develop as long as people had the energy and vitality to accept various problems and obstacles as challenges and respond to them by growing stronger themselves.
“Conversely, when people lost the energy and vitality to respond positively to challenges, a civilisation would begin to decline. Dr. Toynbee explains this by citing a passage from Goethe’s drama Faust. Faust declares to Mephistopheles, the devil personified, who represents the obstacle he must challenge: ‘If on a bed of sloth I ever lie contented, / may I be done for then and there!'
“The moment we assume the attitude: ‘There’s no need to continue making effort. I can just take it easy and relax. I don’t need to expand my activities or challenge myself any further’—from that instant, our downhill decline begins. This, Dr. Toynbee argues, is an unchanging rule of history.
“This rule holds true for individuals and for organisations as well. No matter how great the problems or obstacles that beset us, by challenging them and turning them to our advantage, we can become stronger and develop further.”
SGI Newsletter No. 9238, The Wisdom for Creating Happiness and Peace, Part 2: Human Revolution, 9.5 Challenge and Response, from the April 2015 issue of the Daibyaku-renge, translation released 30th April, 2015
 Johann Wolfgang von Goethe, Faust I II, edited and translated by Stuart Atkins, in Goethe’s Collected Works (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1994), vol. 2, p. 44.
* The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun’s web-site address at http://www.seikyoonline.jp/news/index.html
–WAGATOMO NI OKURU–
JIDAI O NINAU JINZAI WA
JISSEN NO NAKA DE SODATSU.
TOMONI INORI, TOMONI UGOKI
WAGA CHIIKI KARA
MIRAI NI KAGAYAKU RENTAI O!
— KYO NO GOSHO —
“TADA HITOENI OMOIKIRUBESHI KOTOSHI NO SEKEN O KAGAMI TO SEYO SOKOBAKUNO HITO NO SHINURUNI IMAMADE IKITE ARITSURUWA KONOKOTO NI AWAN TAME NARIKERI”
(Gosho Zenshu, page 1451)